Skip navigation

    love poems

  • Poetry (from the Latin poeta, a poet) is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning.


  • the Romance language spoken in France and in countries colonized by France
  • Of or relating to France or its people or language
  • cut (e.g, beans) lengthwise in preparation for cooking; “French the potatoes”
  • of or pertaining to France or the people of France; “French cooking”; “a Gallic shrug”

french love poems

french love poems – Personalized Touching

Personalized Touching and Heartfelt Poem for Grandmother – Grandma, Please know I love You So . . .Poem 11 x 14 inches Double Beveled Matting (Black on Black)
Personalized Touching and Heartfelt Poem for Grandmother - Grandma, Please know I love You So . . .Poem 11 x 14 inches Double Beveled Matting (Black on Black)
Beautiful and Inspiring Personalized Poem for grandparents. Your Grandparent will be thrilled and full with joy. Shower them with your love; give them a gift from the heart. It’s a wonderful gift that they will cherish for years to come. *Sentiments between Brackets are to be provided by Customer for Personalization.- – CAPTION FOR ENTIRE POEM – – Grandma, Your sweet smile, your warm heart, Your encouragement through the years, Through it all, problems large and small Through laughter and the tears. I know you’re there And you’ll always care, It’s been comforting to know, You’re so precious to me, Grandma, Please know that I Love You So…© PTP Art [With All My Love, Michael,]

I broke off a branch from love (poem by Halina Poswiatowska)

I broke off a branch from love (poem by Halina Poswiatowska)
Halina Poswiatowska

*** I broke off a branch from love

I broke off a branch from love
buried the dead in the earth
now look
my garden has blossomed

it is not possible to kill love

if you bury her in the earth
she grows back
if you throw her in the air
she leafs with wings
if into the water
she flashes with gill
if into the night
she shines

so I wished to bury her in my heart
but the heart became a home for my love
my heart opened its heart doors
and rang its heart walls with song
my heart danced on tiptoe

so I buried my love in my head
and the people asked
why is my head the shape of a flower
and why do my eyes shine like two stars
and why are my lips redder than dawn

I grasped love so as to smash it up
but supple it was and braided my hands
and people ask my hands tied by love
whose captive am I

Halina Poswiatowska

*** odlamalam galaz milosci

odlamalam galaz milosci
umarla pochowalam w ziemi
i spojrz
moj ogrod rozkwitl

nie mozna zabic milosci

jesli ja w ziemi pogrzebiesz
jesli w powietrze rzucisz
liscieje skrzydlami
jesli w wode
skrzela blyska
jesli w noc

wiec ja pogrzebac chcialam w moim sercu
ale serce milosci mojej bylo domem
moje serce otwarlo swoje drzwi sercowe
i rozdzwonilo spiewem swoje sercowe sciany
moje serce tanczylo na wierzcholkach palcow

wiec pogrzebalam moja milosc w glowie
i pytali ludzie
dlaczego moja glowa ma ksztalt kwiatu
i dlaczego moje oczy swieca jak dwie gwiazdy
i dlaczego moje wargi czerwiensze sa niz swit

chwycilam milosc aby ja polamac
lecz gietka byla oplotla mi rece
i moje rece zwiazane miloscia
pytaja ludzie czyim jestem wiezniem

Au bord du chemin (26/09/2006)

Au bord du chemin (26/09/2006)
Au bord du chemin

Le destin frappe encore…

Combien faut-il souffrir
Pour meriter le bonheur?
Combien faut-il verser de larmes
Combien faut-il donner
Combien de fois faut-il aimer, courageusement,
Jusqu’a s’en rompre le coeur
Combien de fois,
O violence, faut-il etre abandonnee?

J’en attrappe un bout de ce bonheur…
Puis il s’enfuie.

Faudra-t-il encore tomber,
Encore se debattre dans cette jungle infame
Lutter sans cesse pour se relever
Contre un destin qui m’ecoeure, me revulse
De sa mechancete, de sa bassesse,
Lache egoiste vile ingratitude

Quel destin me direz-vous?
Quoi que ce soit, un destin, une malchance,
Une malediction,
Oui ca me revulse, ca me donne des hauts le coeur
De subir ces crachats
Ces abandons a repetition
Me laissant toujours seule, demunie,
Toute seule au bord du chemin
Regardant tristement au loin
Fatiguee, epouvantee
Nourrissant un frele espoir
De voir poindre un jour
Une lueur nouvelle…

"Viens me prendre par la main"
Crie le coeur etouffe
De la petite fille abandonnee.

french love poems

Poetic Justice
Superstar Janet Jackson makes her stunning film debut in director John Singleton’s (Boyz N the Hood) street-smart love story, Poetic Justice. A mismatched pair pushed together on a road trip from South Central L.A. to Oakland, Justice (Jackson) and Lucky (Tupac Shakur) have only one thing in common: they can’t stand each other. But as their friends Lesha and Chicago (Regina King and Joe Torry) fight and make up in the back of the van, Justice and Lucky find themselves reluctantly drawn together. After a surprising detour toward romance, the two travelers are confronted once again by the shocking violence they thought they’d left behind. Featuring the music of Naughty by Nature and Tony! Toni! Tone! and the poetry of Maya Angelou, Poetic Justice is every bit as intense, original and unforgettable as Boyz N the Hood.

Director John Singleton (Boyz N the Hood, Rosewood) made an earnest effort in this, his second, film to say a great deal that is true and relevant about living and loving in a violent, difficult time in American history. Janet Jackson plays a beautician and poet who withdraws into herself after her boyfriend is murdered by gangsters. The late Tupac Shakur plays a postman who tries to get through to her, and the two travel on a course through urban America, connecting with family and community. Singleton has so much on his mind that the film comes out a terrible muddle, but there is a certain integrity peeking through the fog. Shakur makes a startlingly good impression in his film debut, and Jackson strips away her star veneer to play something like a real person–and entirely succeeds. Maya Angelou wrote the poems that pass as those penned by Jackson’s character, and she also appears in the film. –Tom Keogh